Андрей Щелкунов (schelkunov) wrote,
Андрей Щелкунов
schelkunov

Categories:

Турка -- столица бойков

Утром позднеапрельского дня я сел на электричку в Розлуче, чтобы через полчаса приехать в районный центр Львовщины — город Турка, который неофициально считается столицей Бойковщины — земли бойков, одного из карпатских субэтносов украинцев (а прежде русинов). В целом это маленький (7 тысяч жителей) провинциальный городок в горах.




Кроме того, Турка — самый высокогорный город Украины, центр его находится примерно на 560 метрах над уровнем моря. Нередко самым высокогорным считают город Рахов в Закарпатье, но лишь потому, что там одна из улиц на окраине поднимается до 900 метров, где даже нет никакой городской застройки. А центральная часть Рахова лежит лишь на 440 метрах.


Электричка проходит через село Явора, одна из остановок поезда в котором называется “Бойковская”. Бойки, которые живут в этих краях, один из трёх карпатских субэтносов украинцев. Западнее них, на территории Польши, живут лемки, а восточнее — гуцулы. У каждого субэтноса своё наречие и культура, которая хорошо проявляется, например, в архитектуре храмов.


2. Едем через село Явора.



После села на пути довольно интересный участок, связанный с тем, что река Стрый делает здесь излучину. Сначала поезд по мосту пересекает реку, и здесь из окон электрички видна небольшая Яворская ГЭС, затем уходит в тоннель длиной более 400 метров под горой, а на выходе из тоннеля сразу опять попадает на мост через Стрый.


3. Вот так это выглядит на карте:



4. А так на видео:



Вскоре после этого поезд входит в Турку, проходит по ещё одному тоннелю, и сразу попадает на длинный невысокий виадук в центре города. За путепроводом — станция. Приехали.


В Турке, до следующего поезда в сторону Закарпатья, у меня было около двух часов. Станция Турка небольшая и с красивым вокзалом австро-венгерской постройки.


5. Вокзал со стороны улицы. К нему мы ещё вернёмся в конце рассказа.



Город известен с начала 15 века, когда польский король Ягайло даровал Турку одному выходцу из Валахии. Дальше типичная история для этих мест: Польша до первого раздела в 1772, Австрия и Австро-Венгрия, Речь Посполитая II и с 1939 года — СССР. Теперь Украина.


Сразу возле вокзала замечаешь, как много здесь машин советского автопрома. Больше, чем во Львове. Среди автомобилей попадаются и представители современной автомобильной промышленности России.


6. На улице Адама Мицкевича, идущей вдоль железной дороги, кипит торговля.



7. Порой попадаются достаточно редкие образцы советской автопромышленности. Например, автобус «Кубань» с советскими номерами. Выпускался в Краснодаре на базе ГАЗа.



8. «Нива», старый МАЗ и современная российская «Лада».



Иду по улочкам вдоль железной дороги, пересекаю речку Яблоньку. За мостом через неё высится большое мрачноватое здание, напоминающее замок. Но это лишь школа-интернат.


9. Мост через Яблоньку, а за ней школа-интернат.



10. С моста хорошо виден длинный железнодорожный виадук, начинающийся у входа в тоннель.



11. Школа-интернат, очевидно, польской постройки, и бюст Тараса Шевченко — украинского Ленина, если судить по количеству памятников ему на Украине.



Возле школы поворачиваю и поднимаюсь к Успенскому костёлу конца 18 века. Он недавно отреставрирован и с виду и не скажешь, что ему больше 200 лет. Римо-католиков, кстати, в Турке немного.


12. Успенский костёл.



Напротив костёла школа и мимо меня проносится стайка детей лет по 7-8, крича мне “Христос воскрес!” Отвечаю, как положено: “Воистину воскрес!”. На календаре 28 апреля, а Пасха была 16-го. Но народ здесь более религиозный, чем у нас, и отмечает Пасху как положено — 40 дней (у католиков, вроде бы, 50).


Осмотрев костёл, спускаюсь в нижнюю часть города, чтобы опять подняться и на этот раз повыше. Моя цель это кладбище с церковью перенесения мощей св. Николая в бойковском стиле. Об этом кладбище я уже рассказывал (жж-версия) в своём журнале, потому повторяться не буду.


13. Улица имени советского диссидента Василия Стуса. В перспективе на холме видно городское кладбище.



13а. Старинное каменное здание. Я подумал, что это синагога, но она на карте немного в другом месте.



13б. Всё та же улица Стуса.



13в. Хозяин построил новый дом, а старый зачем-то оставил разрушаться.



14. Церковь перенесения мощей св. Николая на кладбище в традиционном бойковском стиле (1776 год).



Холм, на котором находится кладбище, содержит в себе железнодорожный тоннель, по которому я недавно проехал на электричке.


15. Вид на охраняемую зону тоннеля и вид на восток от города.



А чуть дальше на этой горе ещё один некрополь — еврейский. Иудейские кладбища в этих краях называют киркут или окописько. Последний термин связан со словом окоп — кладбище окапывали рвами и валами. Здешнее окописько со стороны дороги имеет мощную каменную стену.


На кладбище сохранилась лишь небольшая часть захоронений, и большая часть их укрыта в небольшом леске, куда я не заходил.


16. Киркут (окописько)



17. На кладбище памятный знак местным евреям, погибшим в гетто и концлагерях от рук нацистов.



18. Остатки еврейского кладбища



С холма, на котором расположено кладбище, открывается самый лучший вид на Турку и его окрестности. Город у подножья холма, справа видна пригородная “лысая” гора Кичера (757 м), а вдали вершины, ещё покрытые снегом. До них от Турки 20 км и находятся они уже в Польше. По высоте эти горы невелики — до 1350 метров.


19.



20. Вид поближе, с православной Покровской церковью на переднем плане (о ней ещё скажу ниже).



21. Вид левее на часть города Успенским костёлом, школой-интернатом и униатской церковью. Тут же виден длинный ж.д. путепровод.



22. Греко-католическая (униатская) Петропавловская церковь и путепровод крупным планом.



23. У подножия холма городской рынок и хаотичная городская застройка.



24. При оптическом приближении хорошо виден вокзал.



25. Если же посмотреть с холма направо, то вдалеке можно увидеть ещё одну деревянную Николаевскую церковь в бойковском стиле. Она построена в 1729 году. Фото с большим приближением.



С холма я спустился к рынку у его подножия и попал сразу в многолюдный центр города. Торговля шла не только на рынке, но и на подступах к нему. Поскольку я проголодался, то наспех перекусил чебуреком, купленным у одной из уличных бабушек-торговок.


26. Спустился с горы в центр города, где меня встретил большой Тарас Шевченко и выцветший флаг Украины.



27. Турковцы



28.



29. Униатская церковь Петра и Павла (построена в 2004 году)



И многие дома, и улицы, даже в центре Турки, нуждаются в ремонте.


30.



31. Памятник воинам-афганцам.



Затем прошёлся до самого красивого, по моему мнению, храма Турки — православной Покровской церкви, построенной в 1990-е годы. Храм принадлежал верующим канонической УПЦ Московского патриархата, но не так давно был у них силой отобран, вроде бы, в пользу УПЦ Киевского патриархата. Сейчас, впрочем, на воротах храма висит замок.


32. По дороге к храму.



33. Местная абушка крестится, проходя возле православной церкви.



Уже подходило время прибытия электрички из Львова, так что мне пришлось возвращаться на вокзал по кратчайшему пути.


34. Вокзал в хорошем состоянии, что радует.



35.



36. Напротив вокзала за железнодорожными путями интересные дома.



37. А это типовой каменный (не знаю, из кирпича они или чего другого) жилой дом. Много похожих я увижу дальше в Закарпатье. Интерес в них представляют орнаменты вокруг окон, которые у разных домов разные.



На станции собралось много людей. Большая часть из них ехала в сторону Львова, а некоторые, как я, в сторону Сянок — последней станции Прикарпатья. Там в Сянках я пересел на электричку в Закарпатье — до села Невицкого под Ужгородом. Вот об этом пути вдоль польской границы, через живописный Ужокский перевал, и горное Закарпатье мой следующий рассказ.


Благодарю за внимание!




(Пунктир)
Tags: "Западная Украина 2017", Западная Украина, Украина
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments